张爱玲在童年时期是接受私塾教育的,她从小就在家庭中熟读了红楼梦、孽海花等中中古典小说。而在她进入学校之时,她不免的又接受到一些新文化的教育。在香港读大学期间,又能非常熟练的运用英文进行写作。可以说她是同时代作家中最好的继承中国传统文化的人之一,也是可以熟练的运用东方氛围与西方小说技巧的人。我们看她的“第一炉香”中,就会很自然的感受到红楼梦的影子,那些对具体细节的描绘,从那建筑结构到屋内的细节陈设。对于颜色的把控都是那样的自然、贴切。而对于小说人物的语言,也会带有从清末走向民初的白话文特色。小说人物的刻画也不免带有末世的一些疯狂的性格!像“金锁记”中,曹七巧对着大哥大嫂的哭诉,就颇有点像鸳鸯在得知大老年想娶她为妾时,她那不合时宜的嫂子说的风凉话,而她狠狠的将其面皮撕拉下来的感觉!但她却不是简单的复制与重复,而是创造出了独属于她自己风格的“张体”语言。而这些或轻松或明快或讥俏的语言到了如今,我们也是能朗朗上口的。我认为她是非常好的汲取了中国古典小说的养分,而又恰如其分的运用自己天才的语言把控能力将她笔下的人物一个个写活了,也非常有自己的特色。这也从另一个侧面说明,即使她只是写的一些小情小爱小人物,可有着这些文字功底与技巧,她的文章也会不断的吸引不同时代的人!
领书计划详情