杨**
Lv.
3
三星
2024/09/01 08:05
本书为何有翻译
中外哲学经典的阅读感受区别还与语言相关,读原著译本,就如吃别人嚼烂的饭,也像隔纱观物,总带着第三人的色彩,也总缺少原物的全部元素。不过我也没想到更好的解决方案,毕竟看原著,可能完全读不懂呢,更谈不上百分百还原了。另外我有些好奇。为什么中国哲学简史也有译者呢?难道原书是用文言文写就的?还是英文写的?
《中国哲学简史》
作者:
冯友兰
领书计划详情
共
0
人点赞
读者留言 (
0
)
写留言
下面没有了
回复
关闭